WPML - nepogrešljivo orodje za večjezični WordPress

WPML – nepogrešljivo orodje za večjezični WordPress

3 min branja

Kako narediti WordPress večjezičen / Mulitlanguage

WordPress-ov matični jezik je sicer ameriška angleščina / U.S. English (en_US), a ima vgrajeno možnost prevoda v katerikoli jezik. WordPress skupnost je pripravila že številne prevode – med njimi tudi slovenskega -, ni pa WordPress pripravljen za večjezično namestitev, torej postavitev stran v več jezikih hkrati. A obstaja veliko rešitev (plugins), nekaj je brezplačnih, nekaj plačljivih. Ob večjezičnosti pa ni  potrebno prevesti le vsebino, pač pa tudi datoteke predloge in nameščenih vtičnikov. 

Nekaj osnovnih pristopov k večjezičnosti WordPress-a:

  1. Upravljanje večjezičnosti z enim prispevkom/stranjo v vsakem jeziku (npr. WPML – plačljiv, xili-language,Polylang ali Bogo). Prevodi so polinkani med seboj in jasno je razvidno katera stran je prevod katere. 
  2. Vnos vseh jezikov za posamično objavo v sam prispevek.  (npr. qTranslate).
  3. Prevodi na osnovi vsebine (npr.Transposh in Global Translator)
  4. Prevajanje s strani zunanjega servisa (npr. Google AJAX Translation)
  5. Z vtičniki kot so Multisite Language SwitcherMultilingual Press, in Zanto. Z njimi povežemo različne WordPress namestitve (mulitsite), ki je vsaka v svojem jeziku.  

Nekako delujejo vsi pristopi, vsaj kar se tiče vsebine, težave pa nastanejo ob uporabe naprednejše predloge in različnih vtičnikov. V kolikor nameravamo postaviti CMS stran v več jezikih, potem mora vsekakor biti prva (če ne edina) izbira profesionalni vtičnik WPML.  

Najboljši WordPress vtičnik za izdelavo večjezično / mulitilanguage spletne strani – WPML

Multilingual WordPress

wpml_wordpress_pluginWordPress Multilingual Plugin WPML, je daleč najbolj razširjena ter dovršena rešitev za zagon WordPress strani v večih jezikov. Res je, da ne gre za brezplačno rešitev, a s ceno $29 za blog in$79 za CMS spletno stran, ne glede na število namestitev, bi moral vtičnik prva izbira za vsakogar, ki z večjezičnostjo misli resno. 

Osnovna verzija za $29 nam omogoča objavo pripravkov v različnih jezikih (izbranih). Prvotna verzija besedila nam je vidna ob polju prevajanja, tako da imamo pregled nad vsebino. V kolikor bomo potrebovali pomoč pri prevajanju, nam vtičnik omogoča povezavo z priporočenimi prevajalci. V prevod lahko ponudimo besedilo kar iz nadzorne plošče, kjer lahko potem prevajalca tudi najamemo. 

CMS verzija vtičnika WPML pa nam poleg tega omogoča res celovit prevod naše spletne strani. Prevedemo lahko tudi gradnike, predloge, navigacijske menije, medijske datoteke. Ko uporabnik spremeni prikazan jezik, se lahko prav vsi elementi strani prikažejo v novem jeziku, ne le vsebina. 

WPML ima tudi svoj vtičnik za prevajanje WooCommerce spletne trgovine. Ta je sicer brezplačen, a za delovanje potrebuje nameščen WPML. 

Ob nakupu plugina WPML nam je na voljo tudi vsa baza znanja ter odzivna podpora – na delovna dni se odzovejo v roku 24 ur. Posodobitve se objavljajo redno, kar zagotavlja brezhibno delovanje tudi ob najnovejši verziji WordPressa.

Močno priporočljivo in nepogrešljivo!

  

0 odzivov

Povej mnenje

Bi se pridružili pogovoru?
Feel free to contribute!

Dodaj odgovor

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.